Wat betekenen de teksten voor "American Pie"?

Het interpreteren van het beroemdste koor in Rock 'n' Roll

Een echte klassieker in rock 'n' roll-muziek, Don McLean's "American Pie" -lied is een van de bekendste nummers in Amerika. Het lied werd uitgebracht in 1971 en bevat een aantal nogal cryptische teksten die op veel verschillende manieren zijn geïnterpreteerd.

Eén ding is zeker, het refrein van deze melodie is er één die velen van ons woord voor woord hebben onthouden. Misschien kun je de verzen van het liedje niet bijhouden, maar je weet het juist wanneer het tijd is om te zingen "Tot ziens, tot ziens, Miss American Pie."

McLean is een briljante songwriter en de manier waarop hij met woorden speelde tijdens het schrijven van zo'n aanstekelijk, onmiddellijk gedenkwaardig nummer is een ware staaltje van creativiteit. Wat betekent dit allemaal? We gaan het koor apart van regel scheuren en ontdekken (of proberen het tenminste).

Tot ziens, mevrouw American Pie

In tegenstelling tot de populaire legende, was "American Pie" niet de naam van het vliegtuig dat Buddy Holly , Richie Valens en JP "The Big Bopper" Richardson op 3 februari 1959 in Clear Lake, Iowa, binnenvielen. Het was een chartervliegtuig met één motor en zou daarom alleen een nummer als identificatie hebben. In dit geval was het N3794N.

In de woorden van McClean: "De groeiende stedelijke legende dat" American Pie "de naam was van het vliegtuig van Buddy Holly, de nacht waarop het neerstortte, waardoor hij werd gedood, Ritchie Valens en de Big Bopper, is niet waar.

Desondanks wordt de plaats van de crash gemarkeerd door een monument langs de weg naar deze dag en het is een populaire stop voor fans.

Elke februari in de Surf Ballroom waar ze hun laatste liedjes speelden, kun je een van de grootste tributeconcerten van het jaar pakken.

De andere populaire mythe rondom de zinsnede is dat de zanger van een Miss American-deelnemer dateerde. Dit zou inderdaad een indrukwekkende prestatie zijn geweest op zijn dertiende!

In elk geval kan deze stedelijke legende niet verklaren waarom McLean zo'n relatie zou gebruiken om de tragedie te beschrijven.

Ik reed mijn Chevy naar de dijk
Maar de dijk was droog

De meeste studenten van het lied zien deze regels als slechts een andere metafoor voor de dood van de Amerikaanse droom. Een Chevy was een zeer populaire auto onder de jeugd. De dijk was voor steden die ze hadden een populaire verzamelplaats voor tieners die zonder toezicht van een volwassene wilden rondhangen.

En die goede oude jongens waren whisky en rogge
Singin '"Dit zal de dag zijn dat ik sterf."
"Dit zal de dag zijn dat ik sterf."

Dit is duidelijk een spel met de zin "Dat zal de dag zijn dat ik sterf", populair gemaakt door Buddy Holly's hitopname "That'll Be The Day". Er is geen bewijs dat "die goeie ouwe jongens" - Holly en Richardson allebei in Texas zijn geboren, wat misschien de reden is geweest - waren whisky drinken of roggen in de nacht van de crash.

Een alternatieve theorie stelt dat, aangezien rogge een soort whisky is, McLean eigenlijk "whisky drinken in rogge" zingt. Het huis van de zanger was New Rochelle, waar inderdaad een bar stond met de naam 'De Levee'. Naar verluidt is deze bar afgesloten of "drooggevallen", waardoor opdrachtgevers over de rivier naar Rye (New York) rijden.