Waar komt het woord "Duits" vandaan?

Almanlar, Niemcy, Tyskar, de Duitsers of simpelweg "Die Deutschen"

De naam voor Italië is gemakkelijk herkenbaar als Italië in bijna elke taal. De VS zijn de VS, Spanje is Spanje en Frankrijk is Frankrijk. Natuurlijk zijn er hier kleine verschillen in uitspraak in overeenstemming met de taal. Maar de naam van het land en de naam van de taal blijven vrijwel overal hetzelfde. Maar de Duitsers worden anders genoemd in verschillende regio's van deze planeet.

Duitse mensen gebruiken het woord "Deutschland" om hun land te noemen en het woord "Deutsch" om hun eigen taal te noemen.

Maar bijna niemand anders buiten Duitsland - met uitzondering van de Scandinaviërs en de Nederlanders - lijkt veel om deze naam te geven. Laten we eens kijken naar de etymologie van de verschillende woorden om "Deutschland" te noemen en laten we ook onderzoeken welke landen welke versie ervan gebruiken.

Duitsland zoals de buren

De meest gebruikelijke term voor Duitsland is ... Duitsland. Het komt uit het Latijn en vanwege het oude prestige van deze taal (en later het prestige van de Engelse taal), is het aangepast aan vele andere talen in de wereld. Het woord betekent waarschijnlijk eenvoudigweg "buurman" en is opgericht door de oude leider Julius Cesar. Tegenwoordig kun je deze term niet alleen in Romaanse en Duitse talen vinden, maar ook in verschillende Slavische, Aziatische en Afrikaanse talen. Het duidde ook een van de vele Germaanse stammen aan die ten westen van de rivier de Rijn woonden.

Alemania zoals alle mannen

Er is nog een ander woord om het Duitse land en de taal te beschrijven en het is Alemania (Spaans).

We vinden afleidingen in het Frans (= Allemagne), Turks (= Almania) of zelfs Arabisch (= ألمانيا), Perzisch en zelfs in Nahuatl, de taal van de inheemse bevolking in Mexico.
Het is echter niet duidelijk waar de term vandaan komt. Een mogelijke verklaring is dat de term eenvoudig "alle mannen" betekent. De Alemannian waren een confederatie van Germaanse stammen die leefden op de bovenrijn van de Rijn, die tegenwoordig nogal bekend is onder de naam "Baden Württemberg".

De Allemannische dialecten zijn ook te vinden in de noordelijke delen van Zwitserland, de Elzas. Later is die term aangepast om alle Duitsers te beschrijven.

Grappig feit terzijde: laat je niet misleiden. Zelfs tegenwoordig identificeren veel mensen zich eerder met de regio waarin ze zijn opgegroeid dan met de hele natie. Trots op ons land zijn, wordt beschouwd als nationalistisch en nogal rechtervleugel, wat - zoals je kunt denken - vanwege onze geschiedenis, iets is waar de meeste mensen niet mee geassocieerd willen worden. Als je een vlag in je ( Schreber-) Garten of op je balkon hebt, ben je (hopelijk) niet zo populair bij je buren.

Niemcy is stom

De term "niemcy" wordt in veel Slavische talen gebruikt en betekent niets anders dan "dom" (= niemy) in de betekenis van "niet spreken". De Slavische landen begonnen de Duitsers zo te noemen, omdat de Duitsers in hun ogen een heel vreemde taal spraken, die het Slavische volk niet kon spreken of begrijpen. Het woord "niemy" kan natuurlijk worden gevonden in de beschrijving van de Duitse taal: "niemiecki".

Deutschland als een natie

En tot slot komen we bij het woord, dat het Duitse volk voor zichzelf gebruikt. Het woord "diot" komt van het oude Duits en betekent "de natie".

"Diutisc" betekende "behorend tot het land". Direct daaruit komen de termen "deutsch" en "Deutschland". Andere talen met Germaanse oorsprong zoals Denemarken of Nederland gebruiken deze naam natuurlijk ook aangepast aan hun taal. Maar er zijn ook een paar andere landen die deze term hebben overgenomen in hun eigen taal, zoals Japans, Afrikaans, Chinees, IJslands of Koreaans. De Germanen waren een andere Germaanse of Keltische stam die eerder in het gebied woonde dat tegenwoordig in Scandinavië is. Dat zou kunnen verklaren waarom de naam "Tysk" in die talen voorkomt.

Het is interessant op te merken dat Italianen het woord "Germania" gebruiken voor het land Duitsland, maar om de Duitse taal te beschrijven gebruiken ze het woord "tedesco" dat is afgeleid van "theodisce" dat dan weer praktisch van dezelfde oorsprong is als "deutsch ".

Andere interessante namen

We hebben al over zoveel verschillende manieren gesproken om de Duitse natie en zijn taal te beschrijven, maar dat waren ze nog steeds niet allemaal. Er zijn ook termen als Saksamaa, Vokietija, Ubudage of Teutonia uit het Latijnse midden. Als je meer wilt weten over de manieren waarop de wereld naar Duitsers verwijst, moet je dit artikel zeker lezen op Wikipedia. Ik wilde je alleen een kort overzicht geven van de populairste namen.

Om dit ruwe overzicht te beëindigen, heb ik een kleine vraag voor je: Wat is het tegenovergestelde van "deutsch"? [Hint: het Wikipedia-artikel hierboven bevat het antwoord.]